Воспитатель
Первой квалификационной категории
Педагогический стаж - 10 лет
Образование: высшее - ФГБОУ ВО "Санкт-Петербургский государственный институт культуры"
Повышение квалификации:
ИОЦ Северная Столица, "Содержание и организация образовательного процесса в детском саду в соответствии с ФГОС ДО: актуальные вопросы"- 2015г.
Своеобразие и педагогическая направленность сказок К. И. Чуковского
Корней Иванович Чуковский был одним из первых великих писателей, пишущих сказки для детей. Главной особенностью сказок Корнея Ивановича Чуковского (Николая Корнейчукова) является стилистическое подобие детской речи, только им понятные образы и сюжеты. Многие исследователи отмечают такую особенность сказок К. И. Чуковского, как детскую поэтичность. В этом возрасте многие дети поэты. Они любят выкрикивать стихи, пританцовывать, напевать – и сказки Чуковского открывают перед ними эти возможности. Ребенок по натуре своей оптимист, он не терпит грустных концовок и сказки Чуковского идут ему навстречу в этом. Какие бы печальные события тут ни случались, все они кончаются полным торжеством. Маленькие дети не выносят скуки, обожают быструю смену событий – сказки Чуковского учитывают и это. Одна из них – «Мойдодыр» – в первом издании выходила даже с подзаголовком «Кинематограф для детей»: сюжет её напоминает быстро сменяющиеся кадры мультфильма.
Особенно заботился Чуковский о легком, естественном звучании сказок. Его не нравилось, когда в стихах для детей он встречал такие, даже для взрослого трудные сочетания, как «пупс взбешен», «вдруг взгрустнулось». Маленькие дети равнодушны к прилагательным, они не созрели для полноценного их восприятия. В сказках Чуковского прилагательных мало. Однако, в ряде случаев писатель готов перешагнуть через собственные правила. И вот в «Мойдодыре» неожиданно следует целый поток прилагательных:
«Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросенок!»
Все прилагательные здесь уместны, все активно работают. В первой фразе писатель обращает внимание малыша на необычную форму предмета («кривоногий и хромой»), а во второй все три прилагательных находятся под логическим ударением, и как ни равнодушен малыш ко всяким определениям, тут он не может не обратить на них внимания. Так Чуковский приучает ребенка к постижению того, что сегодня ему еще недоступно, но уже завтра может понадобиться. В этом тонкость литературного приёма К.Чуковского, активность его позиции педагога: прилагая максимум усилий к тому, чтобы быть для читателей доступным и интересным, он в то же время не остается в роли пассивного наблюдателя, а подает материал с тем расчетом, чтобы он воспитывал маленького читателя. Наполняя свои сказки множеством происшествий, писатель не просто удовлетворяет возрастные потребности ребенка, но и помогает ему приобщиться к более серьезному чтению.
Корней Чуковский был убежден: воспитание лишь тогда бывает успешным, когда оно проходит для ребенка незаметно. (В этом с ним согласен его ближайший собрат по детской поэзии и сказке Самуил Маршак.) Отсутствие прямой морали в его сказках – не случайность, а принцип. Правда, есть одно исключение – в «Мойдодыре», где звучит прямой призыв поэта:
«Надо, надо умываться
По утрам и вечерам...»
. В создании детских сказок Чуковскому помогло то, что он прекрасно знал русскую поэзию и русский фольклор. Сборники народных русских сказок, былин, песен, загадок, пословиц и поговорок в доме Чуковского были настольными книгами. Близость сказок Чуковского к русской фольклорной традиции не нуждается в доказательствах – надо только вспомнить характерные строки чуть не любой сказки «дедушки Корнея»:
«Ой, вы бедные сиротки мои,
Утюги и сковородки мои!»
(«Фёдорино горе»)
Или:
«Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.
А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!»
(«Муха-Цокотуха»)
К. И. Чуковский перенёс в литературу то, что составляет своеобразие кинематографа и будоражит зрителей: постоянное динамическое изображение героев, быстрота действия, чередование образов. Стремительность событий в сказке «Крокодил» вызывает почти физическое ощущение ряби в глазах. Эпизод следует за эпизодом, как один кадр за другим. В позднейших изданиях сказки автор пронумеровал эти кадры - в первой части сказки их оказалось более двадцати. Одну из следующих своих сказок - «Мойдодыр» - Чуковский снабдит подзаголовком: «Кинематограф для детей».
С появлением «Крокодила», писал Тынянов, «детская поэзия стала близка к искусству кино, к кинокомедии. Забавные звери с их комическими характерами оказались способны к циклизации; главное действующее лицо стало появляться как старый знакомый в других сказках. Это задолго предсказало мировые фильмы - мультипликации...»
На страницах сказки «Крокодил» живет бурной жизнью большой современный город, с его бытом, быстрым темпом движения, уличными происшествиями, проспектами и зоопарками, каналами, мостами, трамваями и аэропланами. Ритмическая насыщенность сказки и стремительность смены ритмов - не «формальная» особенность сказки, а смысловая часть нарисованной в ней обычной городской картины. Наиболее напряженное место современной цивилизации - улица огромного города - сталкивается в сказке со своей противоположностью - дикой природой, когда на Невский проспект направились африканские звери - крокодилы, слоны, носороги, гиппопотамы, жирафы и гориллы.
И, оказавшись на этой улице один, без няни («он без няни гуляет по улицам»!), маленький герой сказки не заплакал, не заблудился, не попал под лихача-извозчика или под трамвай, не замерз у рождественской витрины, не был украден нищими или цыганами - нет, нет! Ничего похожего на то, что регулярно случалось с девочками и мальчиками на улице во многих детских произведениях, не произошло с Ваней Васильчиковым. Напротив, Ваня оказался спасителем несчастных жителей огромного города, могучим защитником слабых, великодушным другом побежденных - одним словом, героем. Ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие поэтического произведения для детей, и превратился в поэтический субъект, в самого действователя. В отличие от прежних детских стихов, где почти ничего не происходило, в «Крокодиле» что-нибудь да происходит в каждой строчке. И все, что происходит, вызывает немного ироничное, но искреннее удивление героев и автора.
Детям очень близки сказки К. И. Чуковского. Детская художественная литература представляет собой одно из важнейших средств нравственного воспитания. Как форма познания действительности такое издание расширяет жизненный опыт ребенка, создает для него духовно-эмоциональную среду, в которой органическая слитность эстетических и нравственных переживаний обогащает и духовно развивает личность ребенка. Детям интересны события, которые происходят в сказках, они слушают с интересом и вниманием. Малыши с родителями и воспитателями обсуждают сказки. Сам Чуковский писал: «Никто из них [педагогов] даже не поднял вопроса о том, что если дети обучаются пению, слушанию музыки, ритмической гимнастике и проч., то тем более необходимо научить их восприятию стихов, потому что детям, когда они станут постарше, предстоит получить огромное стиховое наследство - Пушкина, Некрасова, Лермонтова... Но что сделают с этим наследством наследники, если их заблаговременно не научат им пользоваться? Неужели никому из них не суждена эта радость: читать хотя бы «Медного всадника», восхищаясь каждым ритмическим ходом, каждой паузой, каждым сочетанием звуков». Значит, смысл словесных и ритмических отзвуков русской поэзии в «Крокодиле» - культурно-педагогический. Итак, я рассмотрела своеобразие сказок великого детского писателя Корнея Ивановича Чуковского, способного разговаривать и писать на языке детей. Главной особенностью сказок Корнея Чуковского является то, что в них он был не просто развлекателем детей, но и незаурядным педагогом. В игривых сказках писателя часто видно стремление к воспитанию и обучению детей. На детских книжках Корнея Чуковского учились и воспитывались миллионы детей, передавая эстафету от подрастающего поколения к самому маленькому поколению.
Все персональные данные, не являющиеся обязательным к размещению на сайте образовательной организации контентом, опубликованы по письменному согласию их обладателей | |
Воспитатель
Первой квалификационной категории
Педагогический стаж - 10 лет
Образование: высшее - ФГБОУ ВО "Санкт-Петербургский государственный институт культуры"
Повышение квалификации:
ИОЦ Северная Столица, "Содержание и организация образовательного процесса в детском саду в соответствии с ФГОС ДО: актуальные вопросы"- 2015г.
Своеобразие и педагогическая направленность сказок К. И. Чуковского
Корней Иванович Чуковский был одним из первых великих писателей, пишущих сказки для детей. Главной особенностью сказок Корнея Ивановича Чуковского (Николая Корнейчукова) является стилистическое подобие детской речи, только им понятные образы и сюжеты. Многие исследователи отмечают такую особенность сказок К. И. Чуковского, как детскую поэтичность. В этом возрасте многие дети поэты. Они любят выкрикивать стихи, пританцовывать, напевать – и сказки Чуковского открывают перед ними эти возможности. Ребенок по натуре своей оптимист, он не терпит грустных концовок и сказки Чуковского идут ему навстречу в этом. Какие бы печальные события тут ни случались, все они кончаются полным торжеством. Маленькие дети не выносят скуки, обожают быструю смену событий – сказки Чуковского учитывают и это. Одна из них – «Мойдодыр» – в первом издании выходила даже с подзаголовком «Кинематограф для детей»: сюжет её напоминает быстро сменяющиеся кадры мультфильма.
Особенно заботился Чуковский о легком, естественном звучании сказок. Его не нравилось, когда в стихах для детей он встречал такие, даже для взрослого трудные сочетания, как «пупс взбешен», «вдруг взгрустнулось». Маленькие дети равнодушны к прилагательным, они не созрели для полноценного их восприятия. В сказках Чуковского прилагательных мало. Однако, в ряде случаев писатель готов перешагнуть через собственные правила. И вот в «Мойдодыре» неожиданно следует целый поток прилагательных:
«Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросенок!»
Все прилагательные здесь уместны, все активно работают. В первой фразе писатель обращает внимание малыша на необычную форму предмета («кривоногий и хромой»), а во второй все три прилагательных находятся под логическим ударением, и как ни равнодушен малыш ко всяким определениям, тут он не может не обратить на них внимания. Так Чуковский приучает ребенка к постижению того, что сегодня ему еще недоступно, но уже завтра может понадобиться. В этом тонкость литературного приёма К.Чуковского, активность его позиции педагога: прилагая максимум усилий к тому, чтобы быть для читателей доступным и интересным, он в то же время не остается в роли пассивного наблюдателя, а подает материал с тем расчетом, чтобы он воспитывал маленького читателя. Наполняя свои сказки множеством происшествий, писатель не просто удовлетворяет возрастные потребности ребенка, но и помогает ему приобщиться к более серьезному чтению.
Корней Чуковский был убежден: воспитание лишь тогда бывает успешным, когда оно проходит для ребенка незаметно. (В этом с ним согласен его ближайший собрат по детской поэзии и сказке Самуил Маршак.) Отсутствие прямой морали в его сказках – не случайность, а принцип. Правда, есть одно исключение – в «Мойдодыре», где звучит прямой призыв поэта:
«Надо, надо умываться
По утрам и вечерам...»
. В создании детских сказок Чуковскому помогло то, что он прекрасно знал русскую поэзию и русский фольклор. Сборники народных русских сказок, былин, песен, загадок, пословиц и поговорок в доме Чуковского были настольными книгами. Близость сказок Чуковского к русской фольклорной традиции не нуждается в доказательствах – надо только вспомнить характерные строки чуть не любой сказки «дедушки Корнея»:
«Ой, вы бедные сиротки мои,
Утюги и сковородки мои!»
(«Фёдорино горе»)
Или:
«Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.
А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!»
(«Муха-Цокотуха»)
К. И. Чуковский перенёс в литературу то, что составляет своеобразие кинематографа и будоражит зрителей: постоянное динамическое изображение героев, быстрота действия, чередование образов. Стремительность событий в сказке «Крокодил» вызывает почти физическое ощущение ряби в глазах. Эпизод следует за эпизодом, как один кадр за другим. В позднейших изданиях сказки автор пронумеровал эти кадры - в первой части сказки их оказалось более двадцати. Одну из следующих своих сказок - «Мойдодыр» - Чуковский снабдит подзаголовком: «Кинематограф для детей».
С появлением «Крокодила», писал Тынянов, «детская поэзия стала близка к искусству кино, к кинокомедии. Забавные звери с их комическими характерами оказались способны к циклизации; главное действующее лицо стало появляться как старый знакомый в других сказках. Это задолго предсказало мировые фильмы - мультипликации...»
На страницах сказки «Крокодил» живет бурной жизнью большой современный город, с его бытом, быстрым темпом движения, уличными происшествиями, проспектами и зоопарками, каналами, мостами, трамваями и аэропланами. Ритмическая насыщенность сказки и стремительность смены ритмов - не «формальная» особенность сказки, а смысловая часть нарисованной в ней обычной городской картины. Наиболее напряженное место современной цивилизации - улица огромного города - сталкивается в сказке со своей противоположностью - дикой природой, когда на Невский проспект направились африканские звери - крокодилы, слоны, носороги, гиппопотамы, жирафы и гориллы.
И, оказавшись на этой улице один, без няни («он без няни гуляет по улицам»!), маленький герой сказки не заплакал, не заблудился, не попал под лихача-извозчика или под трамвай, не замерз у рождественской витрины, не был украден нищими или цыганами - нет, нет! Ничего похожего на то, что регулярно случалось с девочками и мальчиками на улице во многих детских произведениях, не произошло с Ваней Васильчиковым. Напротив, Ваня оказался спасителем несчастных жителей огромного города, могучим защитником слабых, великодушным другом побежденных - одним словом, героем. Ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие поэтического произведения для детей, и превратился в поэтический субъект, в самого действователя. В отличие от прежних детских стихов, где почти ничего не происходило, в «Крокодиле» что-нибудь да происходит в каждой строчке. И все, что происходит, вызывает немного ироничное, но искреннее удивление героев и автора.
Детям очень близки сказки К. И. Чуковского. Детская художественная литература представляет собой одно из важнейших средств нравственного воспитания. Как форма познания действительности такое издание расширяет жизненный опыт ребенка, создает для него духовно-эмоциональную среду, в которой органическая слитность эстетических и нравственных переживаний обогащает и духовно развивает личность ребенка. Детям интересны события, которые происходят в сказках, они слушают с интересом и вниманием. Малыши с родителями и воспитателями обсуждают сказки. Сам Чуковский писал: «Никто из них [педагогов] даже не поднял вопроса о том, что если дети обучаются пению, слушанию музыки, ритмической гимнастике и проч., то тем более необходимо научить их восприятию стихов, потому что детям, когда они станут постарше, предстоит получить огромное стиховое наследство - Пушкина, Некрасова, Лермонтова... Но что сделают с этим наследством наследники, если их заблаговременно не научат им пользоваться? Неужели никому из них не суждена эта радость: читать хотя бы «Медного всадника», восхищаясь каждым ритмическим ходом, каждой паузой, каждым сочетанием звуков». Значит, смысл словесных и ритмических отзвуков русской поэзии в «Крокодиле» - культурно-педагогический. Итак, я рассмотрела своеобразие сказок великого детского писателя Корнея Ивановича Чуковского, способного разговаривать и писать на языке детей. Главной особенностью сказок Корнея Чуковского является то, что в них он был не просто развлекателем детей, но и незаурядным педагогом. В игривых сказках писателя часто видно стремление к воспитанию и обучению детей. На детских книжках Корнея Чуковского учились и воспитывались миллионы детей, передавая эстафету от подрастающего поколения к самому маленькому поколению.
Все персональные данные, не являющиеся обязательным к размещению на сайте образовательной организации контентом, опубликованы по письменному согласию их обладателей |